SearchScriptoriumArchives
IndexSponsor

 
Notices and Other Proofs
[268, 269]
 

Farewell letter of a Polish murderer before his execution.

Farewell letter of a Polish murderer before his execution.

Farewell letter of a Polish murderer before his execution.
Jan Lewandowski, plumber, to his wife.

(Re murder case Lewandowski, Sd. K. Ls. Bromberg 85/39.)

Translation of the farewell letter:
November 7, 1939.
My dear wife and dear brother-in-law,
Please forgive me for what has happened. God willed it so. I must have been mad, that is all I can say. My dear wife, do not worry. I went on November 6, to confession and holy communion. The priest from the Jesuit Church has been with me. I have sent greetings to the prior. I greet and kiss you. We shall meet again in heaven. Do not worry, my little angel. Again I greet you, though I have been a good-for-nothing; there is no more time, it's all over. Please give my love to Kolewski, to my parents, mother and father, and everybody: Jadzia, the brothers and brothers-in-law. Please also greet Janina Kuminska, Peter Polgos, Julek and Antek. At 10 o'clock today I shall be in heaven. Take all my tools and sell them. Give the boring machine to Peter, sell the bicycle to him for 100 zl. Give the second one to Kuminski, Buchholz will surely also buy something; what is left ask Zietok to sell, he knows better what to do with these things. Farewell, dear angel, till we meet again. Ask the priest to read a Holy Mass for me, I have sent him greetings. Michael, farewell.
Bromberg, November 8, 1939.



The Polish Atrocities
Against the German Minority in Poland.

Edited and published by order of the Foreign Office
and based upon documentary evidence.
Compiled by Hans Schadewaldt.